• 0
  • 0
  • done
Sponsored Download
  • Sunao Yoshida - Trinity blood novel: Rage Against the Moons & Reborn on the Mars / Сунао Ёсида - книги Кровь Триединства [RAM 2 главы из 11] [ROM 15 глав из 17] [ranobe] [2007-2009] [incomplete]
  • 3.0 MB
  • DarteSS
  • Sunao Yoshida Trinity blood novel Rage Moons Reborn Mars RAM ROM ranobe 2007 2009 incomplete
  • Комиксы, манга, р

Description

image

Sunao Yoshida - Trinity blood novel: Rage Against the Moons & Reborn on the Mars / Сунао Ёсида - книги Кровь Триединства

Года выпуска : 2007-2009

Автор : Сунао Ёсида

Жанр : экшн =)

Формат : DOC

Качество : OCR без ошибок

Количество страниц : ~376

Книги по вселенной Крови Триединства:

Rage Against the Moons

RAM I: Из Империи

Flight Night
Witch Hunt
From the Empire
Sword Dancer

RAM II: Беззвучный шум

Нетландия
Беззвучный шум

Overcount

RAM III: Зная веру

Midnight Run
Judas Priest
Know Faith
Guns'n'Swords

Reborn on the Mars

ROM I: Звезда Скорби

Город крови
Пир в темноте
Коварный рыцарь
Звезда Скорби
Эпилог: день охотника

ROM II: Иблис

Лето королевы
Вечер посетителей
Пламя еретика
Клеймо грешника
Ангел раскаленного песка
Гость Империи

ROM III: Императрица Ночи

Пролог: Стеклянный купол
Город сумерек
Нефритовый дворец
Остров возлюбленных детей

(new)

Императрица ночи
Эпилог: Возвращение посланника

Пример текста

Сквозь стеклянную крышу пробивались красные лучи заката. Кровавое солнце было жестким и холодным, как поцелуй ведьмы.
Авель Найтроуд сошел на платформу, окутанную дымом от поезда. От его дыхания в воздух поднялось белое облачко пара. "Ух ты, сегодня ужасно
холодно", - отметил про себя Авель. Он поправил очки с толстыми линзами и принялся осматривать пустую станцию глазами цвета замерзшего озера.
Украшенная многочисленными окнами станция была огромной, как дворец, но при этом практически пустой, если не считать горстки прибывших путешественников и нескольких уныло бродивших вокруг них смотрителей.
При более детальном рассмотрении место оказалось не слишком ухоженным. Кое-где валялись разбитые плиты, в некоторых окнах потрескались стекла.
- Это место - самая настоящая дыра. Интересно, можно как-нибудь удрать отсюда и просто вернуться в Рим? - пробормотал Авель.
Машинист высунул голову из окна поезда и крикнул разговаривающему с самим собой священнику:
- Эй, ты, длинный! Ты что, еще здесь? Давай уходи, тут опасно оставаться!
- О, извините. Э, можно спросить у вас кое-что? Это точно конечная остановка? осведомился Авель.
- Естественно. Это даже на знаке написано, - ответил машинист и указал на табличку над головой Авеля.
Тот послушно посмотрел на знак, на котором виднелись надписи на официальных языках Рима и Венгерского княжества.

Немного об именах

Поскольку имена ТБ и их правильный перевод уже не один год являются причиной ссор и драк, то я решила сделать небольшое лирическое отступление на эту тему.
Итак, для начала хочу сказать, что в буклетах к аниме многие имена переведены коряво. В качестве примера достаточно привести "Gyula, Marquis of Hungary", который стал "Дюра, Маркиз Хангария". В общем, на "официальный" вариант ориентироваться нельзя, и каждый, кто берется за ТБ, обычно просто переводит романы в меру своей испорченности) То есть так, как ему самому кажется правильнее.

Однако некоторые члены фэндома иногда чересчур увлекаются поисками истины. Имхо) Я очень уважаю их благородные стремления, НО! английскому переводу все равно доверяю больше. Впрочем, если вы четко и аргументированно расскажете мне, почему какое-либо имя/название надо переводить только так и никак иначе, я признаю, что я - лох, а вы - молодец) И даже подправлю свои переводы.

Единственная просьба - не пытайтесь убедить меня, что Авеля Найтроуда на самом деле зовут Абелем. Потому что я скорее помру, чем напишу в своих переводах "Абель", честное слово. Этот персонаж мне слишком дорог) И я не знаю, кто первый додумался, что раз по-английски пишется "Abel", то и по-русски должно быть "Абель", но хочу донести до сознания этого человека, что Дунай по-английски тоже будет Danube, и это ни в коей мере не является поводом называть его Данюбом. Во всяком случае, для меня. Как-то так =/

Что еще вам сказать? Cо всеми предложениями, правками и прочей конструктивной критикой - добро пожаловать в гостевую или на toribura@mail.ru =)

В каком порядке читать

Итак, романы Есиды Сунао делятся на две серии: RAM (Rage against the Moons) и ROM (Reborn on the Mars). Вообще по хронологии сначала идет RAM. Но выходили обе серии параллельно, так что и читать их тоже можно вперемешку, тем более, что обе они остались незаконченными.

Теперь подробнее.
На данный момент на английском вышло четыре RAM и три ROM. Порядок глав в них следующий:

RAM I
1. Flight night/ Ночной полет (он же в некоторых вариантах "Летная ночь")
2. Witch Hunt/ Охота на ведьму
3. From the Empire/ Из Империи
4. Sword Dancer/ Танцующий с мечами

RAM II
1. Neverland/ Нетинебудет (или Нетландия)
2. Silent Noise/ Беззвучный шум
3. Overcount/ Последний отсчет
4. Sling Blade/ Разящая сталь

RAM III
1. Midnight run/ Полночная погоня
2. Judas Priest/ Отступник
3.Know Faith (он же No face)/ Познавший Веру (варианты - Правоверный/Безликий)
4. Guns'n'swords/ Мечи и пистолеты

ROM I
1. City of Blood/ Город крови
2. Banquet in the Dark/ Пир в темноте
3. The Betraying Knight/ Коварный рыцарь
4. The Star of Sorrow/ Звезда Скорби
5. The Hunter's Afternoon/ Эпилог: день охотника

ROM II
1. The Queen's Summer/ Лето королевы
2. The Visitor's Evening/ Вечер посетителей
3. The Heretic's Flame/ Пламя еретика
4. The Criminal's Mark/ Клеймо грешника
5. The Angel of the Burning Sands/ Ангел раскаленного песка
6. The Empire's Visitor/ Посетитель Империи

ROM III
1. The Lapis Lazuli Dome/ Лазурный купол
2. Capital of the Night/ Город сумерек
3. The Jade Palace/ Нефритовый дворец
4. Island of Beloved Children/ Остров возлюбленных детей
5. Empress of the Night/ Императрица ночи
6. Epilogue: Return of the Envoy/ Эпилог: Возвращение посланника

Перевод Mrs. Skeeter, найти ее можно, написав на toribura@mail.ru


More at ibit.to
And ibit.uno
And ibit.ws

Comments

9 years ago

раздача обновляемая относительно перевода Reborn on the Mars, насколько я понял, продолжать перевод Rage Against the Moons Mrs. Skeeter не жаждет =)

9 years ago

Спасибо, буду следить за состоянием перевода

8 years ago

Странно а что раздача делает в разделе манга?

8 years ago

watanuki-kimihiro раздача ранобэ на русском шла и идёт в разделе Манга.

8 years ago

DarteSS последние четыре ROM не написаны?

8 years ago

Бешеный Математик Если ты о главах (серым цветом) - не переведены ещё. Если ты о других книгах - я лишь брал информацию с сайта переводчицы, книг может быть и больше... И вроде даже есть...

8 years ago

Бешеный Математик Ну я знаю что: а) в продаже есть ещё книга (или книги), не перечисленные тут; б) автор умер и серия не окончена...

8 years ago

DarteSS писал(а): б) автор умер и серия не окончена... я про это и говорю. обидно, интересный мирок

8 years ago

А на японском есть?

8 years ago

Спасибо за раздачу! Честно говоря, уже не надеялась найти эти книги на русском - и тут наткнулась на вас, да еще и на любимом рутрэкере! Еще раз спасибо, здорово!)))

8 years ago

vampirisha у меня - нет, без понятия о наличии в сети. У автора переводов тоже нет.helenvind Пожалуйста...

8 years ago

Статистика: Код: Торрент:  Зарегистрирован  [ 24-Апр-10 00:00 ] .torrent скачан:  264 раза Обновление, "Нефритовый дворец".

8 years ago

Пасибо за торрент. А на англ есть? если не сложно может выложите -- дитё параллельно и язык будет учить

8 years ago

не подскажете где взять английскую версию?

8 years ago

Ithil FTyrail всё что мне подсказала автор перевода. Ну, а вообще-то, английскую версию можно взять в магазине, как и сделала переводчица.

8 years ago

Mrs. Skeeter уже перевела Остров Возлюбленных детей!!!Ура!Ура!Ура!Скачать

8 years ago

Ася0401 спасибо конечно, но модератор на моём месте бы сказал: "ссылки на сторонние ресурсы запрещены" и дал бы какое нить предупреждение) Код: Зарегистрирован:  7 месяцев .torrent скачан:  327 раз Обновление, новая глава

7 years ago

Тут были вопросы о том, сколько книг переведено, будут ли еще и т. д. Хочу одкинуть вам немного информации. Да, автор, действительно умер и конца уже никогда не будет. Тот конец, который в аниме и манге, выдуман мангакой, которая ее и создала. Она же и иллюстратор романов. Всего в Японии издано по 8 томов RAM и ROM, и в России они скорее всего никогда не будут изданы, поскольку роман недописан. Mrs. Skeeter пишет, что на английский переведено 4 RAM и 3 ROM. Лично мне человек, который все это искал, сказал, что переведено по 6. Те переводы, которые представленны в этой раздаче, неполные, поскольку Mrs. Skeeter переводит по настроению, и, похоже, только ROM. Но все равно спасибо ей. Обычно переводы по парочке глав и все разрозненные. Уж простите меня, зануду, за такой длинный текст.^^ P.S. Скоро сама переводить буду...

7 years ago

Emyone писал(а): Mrs. Skeeter пишет, что на английский переведено 4 RAM и 3 ROM. Лично мне человек, который все это искал, сказал, что переведено по 6. На сайте просто устаревшая информация, весьма и весьма. Emyone писал(а): Те переводы, которые представленны в этой раздаче, неполные, поскольку Mrs. Skeeter переводит по настроению, и, похоже, только ROM. Но все равно спасибо ей. Обычно переводы по парочке глав и все разрозненные. В раздаче ясно выделено, что именно переведено. ROM I и ROM II переведены полностью. А про RAM Mrs. Skeeter сказала, что не собирается переводить, т.к. это не так интересно. Emyone писал(а): P.S. Скоро сама переводить буду... Удачи, т.к. Mrs. Skeeter переводит реально по настроению и по наличию свободного времени, которого у неё уже давно не хватает. Я вот её перевода алхимика жду...

6 years ago

Здравствуйте DarteSS. Немогли бы вы подсказать, где можно скачать английские тексты книг? заранее большое спасибо)

6 years ago

kosiak_dvernoy Насколько я знаю, в Интернете их нет. Переводчица сама заказывала книги для перевода. Но я могу ошибаться, прошло энное количество времени.

6 years ago

а можно ли где-нибудь скачать непереведённые главы хотя бы на английском?

6 years ago

Я что-то не понял, но Rage Against the Moons переведен уже до 4 тома и там не 11 глав, а 15? *** Ссылки на сторонние ресурсы запрещены. | Majin_Vizard

6 years ago

В каком порядке лучше начать чтение? Или можно хаотично начинать?

6 years ago

B@k@Neko, в шапке раздачи все написано. Но в чем вся печаль? А в том, что, во-первых, романы переведены всего лишь наполовину и переводятся ну очень медленно; они не закончены, ибо автор умер; и сами переводы представляют из себя сплошной текст без иллюстраций, тогда как в оригинале они есть!

6 years ago

Verter Vantso писал(а): Спасибо. Шапку читал, решил уточнить, на всякий случай. Придется ждать пока переведут, жаль.

6 years ago

Давным-давно интересуясь, напоролась на сей дивный сайт... Может, кто-то сочтет его полезным.

6 years ago

собственноручно все что нашел в инете, обошел немало сайтов и дневников. ЗЫ: также огромное спасибо за ссыль выше, очень помогла.Надеюсь раздающий обновит раздачу.

6 years ago

Чем отличается RAM и ROM? И где можно найти полый список всех глав и частей Этой новеллы, попорядку? И в каком порядке их лучше читать(сначало рам или ром)?

Files

RAM II - Беззвучный шум/1. Neverland_edited.doc 174 kB
RAM II - Беззвучный шум/2. Silent_noise.doc 141 kB
ROM I - Звезда Скорби/1. City_of_blood.doc 166 kB
ROM I - Звезда Скорби/2. Banquet_in_the_dark.doc 178 kB
ROM I - Звезда Скорби/3. The_betraying_knight.doc 108 kB
ROM I - Звезда Скорби/4. Star_of_sorrow.doc 259 kB
ROM I - Звезда Скорби/5. The_hunters_afternoon.doc 70 kB
ROM II - Иблис/1. The_queens_summer-2.doc 60 kB
ROM II - Иблис/2. The_visitors_evening_2.doc 172 kB
ROM II - Иблис/3. heretics_flame_2.doc 234 kB
ROM II - Иблис/4. the_criminals_mark.doc 186 kB
ROM II - Иблис/5. angel_of_the_burning_sands.doc 164 kB
ROM II - Иблис/6. empires_visitor3.doc 46 kB
ROM III - Императрица Ночи/1. die_glaserne_kuppel2.doc 82 kB
ROM III - Императрица Ночи/2. Stadt_der_dammerung2.doc 152 kB
ROM III - Императрица Ночи/3. Jadepalast.doc 272 kB
ROM III - Императрица Ночи/4. island_of_beloved_children2.doc 116 kB

Stream

Downloading Seeding Sunao Yoshida - Trinity blood novel: Rage Against the Moons & Reborn on the Mars / Сунао Ёсида - книги Кровь Триединства [RAM 2 главы из 11] [ROM 15 глав из 17] [ranobe] [2007-2009] [incomplete] from to 0 peers.
of
0 b/s / ↗0 b/s