• 19
  • 0
  • done
Sponsored Download
  • [U3-Web] Boku no Hero Academia the Movie Futari no Hero (2018) [AMZN WEB-DL 1080p AVC E-AC-3(DDP5.1)] - My Hero Academia the Movie: Two Heroes / 僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ~2人の英雄~
  • 3.0 GB
  • u3-web
  • Web Boku Hero Academia Movie Futari 2018 AMZN WEB 1080p AVC DDP5
  • Anime - Raw

Description

https://discord.gg/fr3AEQA

僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ~2人の英雄~ (2018) http://heroaca-movie.com/ https://www.amazon.co.jp/dp/B07N16PQ5W/ref=cm_sw_r_cp_ep_dp_-qWwCbVNK3KF6

Video: AVC(H.264) 1080p (WEB-DL[untouched]) Audio1: E-AC-3 5.1ch 640 Kbps (WEB-DL[untouched]) Audio2: E-AC-3 2.0ch 224 Kbps (WEB-DL[untouched])


Join our Discord! https://discord.gg/fr3AEQA Telegram: https://t.me/U3_Project_BDPlan_Release


Comment:

untouched WEB-DL from Amazon Japan Rental Video

Enjoy !


alt text")


More at ibit.to
And ibit.uno
And ibit.ws

Comments

6 months ago

Thanks ^^

6 months ago

You guys are doing the BD version in a couple weeks, right?

6 months ago

@uberasian

BD version , yup

6 months ago

is only japonese audio? without Eng sub?

6 months ago

Are there subtitles?? Please let me know it before i start downloading it... Is it subtitled or raw movie?

6 months ago

@TopGamer007007 Category:Anime - Raw

6 months ago

Thank you

6 months ago

[U3-Web] Boku no Hero Academia the Movie Futari no Hero (2018) [AMZN WEB-DL 1920x1080 E-AC-3].mkv VBR ![Bitrate v mha.png](


Boku.no.Hero.Academia.the.Movie.Futari.no.Hero.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-E.N.D.mkv CBR Bit rate mode : Constant Bit rate : 6 015 kb/s

AMZN hmmmmm

6 months ago

Thanks U3-Web can you rib this movie Isewan Taifuu Monogatari 1989.

6 months ago

Thanks!

6 months ago

Are there any english sub file for this movie?

6 months ago

Yes, There is. In camrip video

6 months ago

Nice, let's do it then.

6 months ago

@ShinMugetsu2000, Please post it with subtitles It's already two days

6 months ago

@Nani_Koray Yes, I know, I've just found about this =)))

6 months ago

@ShinMugetsu2000, Ah sorry, I was following you from one month when you said in comments that you will upload funimation subtitles with blu-ray video. Since this and one uploaded before, isn't that bad. You can upload a release with it. Waiting for Your release.

6 months ago

@ShinMugetsu2000 @Nani_koray Working on dem subs rn. will share whenever ready. may share it uncompleted too in case someone wanted to help/take a look

6 months ago

@Plast0000, I can help you.

6 months ago

@Nani_koray cool xD. can you read the text at 9:14 in the camera rip? it blended so good with the white background + the low quality filming here's my current SRT file:

6 months ago

Can I get some screenshots?

6 months ago

@Plast0000, What about other half of it. Good Work

6 months ago

@Nani_koray nvm that I managed to get through it. I'm now at 00:09:50

6 months ago

@Plast0000, The text you can't recognize from camrip use this video for that purpose You can use this to understand what they are saying at 9:14. It's in spanish but for that few unrecognizeable lines you can use this

6 months ago

"To create a place where world's talentsNcould (can?) gather to research Quirks" "and develop hero items!" - something like that.

I'm at 17 min right now, but I didn't know some other guys are working on it too.

6 months ago

I stopped at 15 min subtitle after I saw a lot of people doing the same work, haha. It's tedious doing it alone. I will leave it to you guys, thank you in advance.

6 months ago

It would be faster and less tedious if people divide their work. One person makes from 0m to 30m, another (at the same time) from 30m to 1h etc. Then, all subtitles would be glued togehter in one file.

6 months ago

Well Said, Divide Work

6 months ago

Yes, I think already 5 people doing it. Not sure if they are doing the whole sub alone or currently already dividing their work.

6 months ago

@Plast0000 @Nani_Koray @Daiymon @Zorlaf @SamirParvez I'm at 36 minutes and 55 seconds at the subtitles from that CamRIP, and with the timing with this release I'm at 10 minutes and 2 seconds. There are already 648 lines in the first part from three of the movie, is quite a lot so idk if you all can do it today or even tomorrow. I don't know for sure when I will finish this, but it will be in two languages (English and Romanian). I want to release it along with the All Might: Rising Volume 0 Digital, with it's Previews and a few things from Heroaca Website.

6 months ago

I've written out all the lines for the movie already and am at 24 minutes in for timestamping. Should have it done by the end of the day as an .srt file. If it's not up before I'm finished, I'll upload the subs as soon as I can.

6 months ago

@xhakuxlokix, Thanks Will you upload it with video or just srt file?

6 months ago

3GB for a 1080p movie

6 months ago

To anyone who has downloaded it can you tell me if it's really 1080P? Is the frames and picture quality good? and are the audio(s) properly working? What does those different audio means?

Would appreciate to get some honest & polite answers.

6 months ago

@SamirParvez ye it's good

6 months ago

I have a link for the subs

6 months ago

↑ Legit ^_^ Thank you!

6 months ago

@Endousan "GoogleTranslated from indo" lol

6 months ago

Don't use those subs there Google Translated.

6 months ago

okay sorry I did not try it before sharing it

6 months ago

I already subtitled like 40 minutes of the movie using that really low quality cam rip. Some of those words are insanely hard to make out.

6 months ago

I went to sleep right after 1 hour from sending my last message here lol here's my latest version, will resume working now

6 months ago

wow you guys advanced way in too much xD maybe I'll restart in Arabic then because I'm planning on releasing 2 translations xD. do I start in Arabic and leave English for you or do I go ahead but starting from a different time spot (say right from where @EverythingAllmight stopped)

6 months ago

I vote continue. While these subtitles....are usable and better than nothing... If someone is offering to take the time. My youngest is obsessed with My Hero Academia but alas also the reason I can't sit and work through this myself.

6 months ago

Out of curiosity, what is different between this and the E.N.D mkv?

6 months ago

eng subs does it works ? thanks

@UIGoku

what is different between this and the E.N.D mkv?

amzn official have different enocdes U3-Web AMZN WEB-DL Variable bitrate (VBR) average bit rate : 3 689 kb/s maximum bit rate : 26529 kb/s


E.N.D AMZN WEB-DL Bit rate mode : Constant Bit rate : 6 015 kb/s

6 months ago

@axmms007 garbage subs

6 months ago

hmmmm

6 months ago

will wait for @Plast0000 and @ShinMugetsu2000 English subs

6 months ago

oyy am now at 00:40:17. it's really taking so long :V but will definitely be finished today.

6 months ago

@Plast0000 amazing! can't tell you how much I appreciate you doing this for us all!

6 months ago

@Plast0000 thanks for your efforts waiting for the subtitles

6 months ago

Thanks @Plast0000 for the effort,

6 months ago

Good luck @Plast0000, It's taken me forever too so I know the pain lol Everyones looking forward to it!

6 months ago

0-14mins done. 1hour19-1hour30 done.

Missing subtitle 15mins - 1hour19mins. If want to add go ahead.

6 months ago

I am almost at 01:00:00 ;U; am really really tired ;U;. 30 more minutes to go. @Daiymon may I steal this plz?

6 months ago

@Plast0000 Thank you for your hard work. A hybrid is better than nothing and maybe someone will complete it. We're cleaning today but I should have time tonight to work on it tonight.

6 months ago

@Plast0000 take a break dude, don't die for us

6 months ago

@plast. Go ahead. And yes, take a break, too. Check some words I made too I think I mispelled some. Dont have acess to PC right now.

6 months ago

720p!!!!!, please

6 months ago

@plast you are doing god's work, at least take a break. rest. and thank you for doing this

6 months ago

Alright I just need to fix 2 or 3 times and a couple of typos I made and should have the subs up within the next hour! I used the official Funimation subs and I'll post the link to the version of the movie I used when I post the subs!

6 months ago

And finished! I might have missed a few timings, but I think I got almost all of them. Should be more than enough to know what's going on though. Here's the link of the movie version I used and here is the link for my subs! Took 3 days straight and was working completely solo and this is my first time! Here ya go :D @Daiymon @Plast0000 @Nani_Koray

6 months ago

Great job, man. Thanks for your hard work. Appreciated it. Now take a break. Will check it tomorrow.

6 months ago

Awsome job @xhakuxlokix and thank u so much @Plast0000 @Daiymon u are doing awsome work waiting for u r subtitiles too

6 months ago

@xhakuxlokix this is fully the Funimation subtitles right?

6 months ago

Minus like 2 or 3 short lines that were hard to read, but they were only short ones like "Shut up" or "I'm sorry." But I watched the movie in English in theaters and I know a bit of Japanese so I was able to make them almost exact for what I couldn't see on the Camrip. So 99 percent yes. @SamirParvez

6 months ago

@xhakuxlokix great work. Soooooo much better than those Google Translated subtitles. As xhakuxlokix pointed out, what it is missing is negligible and does not impact anything. If you're not paying 100% attention you wouldn't even notice. I'm going with these. After bouncing between different versions it's interesting to see just how nuanced translating has to be. That has been very interesting to see.

Edit: Just wanted to say that I'm glad that this community exists. Starting to see the movie post of streaming sites with those horrible subs and it makes me grateful that you people exist and work so hard.

6 months ago

@xhakuxlokix I can't open that subtitle in Aegisub, it says "Parsing SRT: Expected timestamp pair at line 554". And in Subtitle Edit it says "Line 747 expected subtitle number: --Sorry I'm late. I was so focused" "Line 755 expected subtitle number: --Sorry I'm late. I was so focused". The cause is this "thing" idk how to call it, I have NO friggin' idea how you succed this =)))

And there are more lines like those two. (for those who don't figure it out, there are two identical lines around the one with the number 180)

6 months ago

Hrm, same error here. Wanted to adjust the timing.

![](

6 months ago

I just opened it up in SubEdit, and resaved it as a subrip then got it to open up in Aegisub. I've never used either before, I did everything in Notepad XD So tell me if this works for you. @ShinMugetsu2000 @enigmoZzz And yes, there's a few identical lines, because it's in those instances where the 2 characters are talking at the same time, with the one person talking in the foreground and others in the background. When played in the movie it times it right, but maybe this will help? Notepad is simple and easy lol

6 months ago

Notepad here too. I check the timing by bouncing around and if it's good I hardcore it. No errors using wondershare.

6 months ago

Yeah I pretty much got it to where the movie is watchable and everyone can change what they need to on it to suit themselves. I'm gonna go back and change some of the funimation translations to more accurate translating from myself, then hardcore the timings over for personal taste. And of course add silly things here and there to it lol Also like I said, this is my first project and I know there were easier things to do with the double linings and such, but I didn't quite understand what I was doing at first, then it still worked out so I left it as is. Three days without eating and staring at a screen didn't help my brain work easier haha

6 months ago

@Plast0000 You're the best, dude

6 months ago

WOW. working subs xD maybe I should've just waited then :V thank you @xhakuxlokix

6 months ago

I've just released it guys Thank you everyone for help and everything you've done here, I will do a V2 by myself in a few days but I hope you all will do a subtitle for the Blu-Ray and All Might Rising too like you did here, because I won't be able to release that (I have in plan something else).

6 months ago

Here's the sub file I made: I stopped at 00:59:37 and everything past that is copy pasted from @xhakuxlokix's version. after watching the movie using @@xhakuxlokix's version. I think mine is more refined to a degree xD. also thanks @Endousan for the google translated srt file. it was very helpful. used to to try to guess what was being said but was invisible due to white background.

6 months ago

@Plast0000 thanks

6 months ago

ShinMugetsu2000 Thank for the Subs Here is a Link for the sub

6 months ago

made an account to say: faith in humanity restored! no, really. thank you to everyone who contributed to making this sub! seeing such a passionate community of bnha fans working together like this really makes me happy TT^TT sorry for being emotional. i am really excited to watch this movie again hahaha OTSUKARESAMA DESHITA!

6 months ago

@belle_desu That's the way of a hero. ;D PLUS... ULTRAAA!!! (It was the same when I made the subtitle, Plus Ultra-ed myself until I finished the V1 of my subtitle, though... after that I was "WASTED" like in the GTA 5 game) =))))))))

6 months ago

@BeastBoy010 thanks for the sub. Your version is much better than the previous ones.

6 months ago

Great job on the subs, guys! It was truly amazing to watch :)

6 months ago

Thank you for the subs!

6 months ago

Blu ray version? And does this movie support dolby atmos?

6 months ago

This is subbed version is dubbed version available?If yes then pls give me the link.If it is not available then someone pleasee upload it plsssssss.

6 months ago

@MarkuzSama Nope, no Dolby Atmos for now =)))))

6 months ago

Aww shucks...

5 months ago

Thank you very much for the 1080p version xD

waiting for Blu-Ray.

5 months ago

The dub version is out on itunes so if anyone can, please rip and upload it.

5 months ago

@SamirParvez

it cost $14.99 on itunes why dont you rip it by yourself ? itunes WEB-DL is very easy , use tuneskit

Files

[U3-Web] Boku no Hero Academia the Movie Futari no Hero (2018) [WEB-DL 1920x1080 E-AC-3].mkv 3.0 GB

Stream

Downloading Seeding [U3-Web] Boku no Hero Academia the Movie Futari no Hero (2018) [AMZN WEB-DL 1080p AVC E-AC-3(DDP5.1)] - My Hero Academia the Movie: Two Heroes / 僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ~2人の英雄~ from to 0 peers.
of
0 b/s / ↗0 b/s